Alternatively, join us on Discord.

+-Recent Topics

Product names/marketing fails [NSFW]

Started by DJ Omnimaga, January 19, 2015, 11:28:43 pm

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

DJ Omnimaga

January 19, 2015, 11:28:43 pm Last Edit: February 24, 2015, 06:24:48 am by DJ Omnimaga
We have all seen weird product names before, as well as questionable marketing.  9_9 However, some really stand out more than the others IMHO. Do you know any that does as well?

-Buick LaCrosse: That car had to be renamed to Buick Allure in Canada because in Quebec slang, "se crosser" refers to self-love (if you get what I mean. Otherwise it's not safe for work/minors/school). For some reasons, it was renamed back to LaCrosse a few years later, though.

-Microsoft Zune: Caused massive lulz in Quebec because in Quebec French slang, the word zoune is a synonym of the male genitals.

-ASUS: In Quebec slang, we often use À instead of Elle for third-person verbs used with female gender, and the verb sucer (to suck) is sometimes used for 18+ stuff. So ASUS sounds like "À suce".

-Gerber: Baby food product. In France, they have a word "gerber" which refers to throwing up.

- http://laughterizer.weebly.com/uploads/5/0/9/8/5098219/7917461_orig.png O.O

-More can be found here although some are Chinese so maybe they don't count lol http://justsomething.co/31-worst-product-name-fails-ever/

Snektron


It means: mommy, that one, that one, that one
Legends say if you spam more than DJ Omnimaga, you will become a walrus...


DJ Omnimaga


Snektron

Dutch, im sorry for not mentioning it  :P
Legends say if you spam more than DJ Omnimaga, you will become a walrus...


princetonlion.tibd

Quote from: DJ Omnimaga on January 19, 2015, 11:28:43 pm
-More can be found here although some are Chinese so maybe they don't count lol

Why not? :P
Anyway war sucks. Just bring us your food instead of missiles  :P ~ DJ Omnimaga (11.10.2016 20:21:48)

Juju

The chinese always find the way to fail it.
Read Zarmina!
YUKI-CHAAAANNNN
In the beginning there was walrii. In the end there will be walrii. All hail our supreme leader :walrii: --Snektron



if you wanna throw money at me and/or CodeWalrus monthly it's here

Duke "Tape" Eiyeron

Quote from: DJ Omnimaga on January 19, 2015, 11:28:43 pm

-Gerber: Baby food product. In France, they have a word "gerber" which refers to throwing up.


Nope, it's called Gerblé, sells a lot of wheat based produts or fruit products but there was a joke ad made by Les Nuls which rename the brand as Gerbé and show to the people "un petit pot pour bébé Gerbe". Cue visual pun with the thing " puking" with sound effects.

DJ Omnimaga

Well it was actually released as Gerber elsewhere. IIRC it never made it to France because of the name, but maybe it was renamed then rereleased as Gerblé or you are refering to something else?

http://www.nestle-baby.ca/en/products/gerber-baby-cereal

princetonlion.tibd

Quote from: Juju on January 20, 2015, 04:32:52 am
The chinese always find the way to fail it.

Hm. Yeah

It's funnier if you understand Chinese :P

[spoiler]
I'm Chinese :P  In China they mess up a lot
[/spoiler]
Anyway war sucks. Just bring us your food instead of missiles  :P ~ DJ Omnimaga (11.10.2016 20:21:48)

DJ Omnimaga

Hence the quality of Made in China products at Dollar stores :P

aeTIos

Japanese are also horrible at English, though not as bad as Chinese. Generally in Japanese the message comes through, but the sentence structure is horribly mangled x.x
ceci n'est pas une signature

Streetwalrus

Lol these are pretty funny DJ. Wasn't the Zune an mp3 player or something ?

DJ Omnimaga

Quote from: aeTIos on January 21, 2015, 01:46:35 pm
Japanese are also horrible at English, though not as bad as Chinese. Generally in Japanese the message comes through, but the sentence structure is horribly mangled x.x
Indeed. Even in Zero Wing for the Mega Drive (I wish we had that game in North America) you still can understand what they say during the intro. That said, it depends who made the translation because I still remember that bootleg Pokémon Green Engrish ROM from a few years ago which was completely broken.
Quote from: Streetwalrus on January 21, 2015, 02:08:53 pm
Lol these are pretty funny DJ. Wasn't the Zune an mp3 player or something ?
Yes. It was meant to compete against the iPod. There is/was also a music store.

Duke "Tape" Eiyeron

Yeah! That bootleg english version! It's translaed from Chinese by a Vietnamese! It's freaking fantastic! \o/

<XX>
Go Away

<Trainer> Bag
f***

VOLCANO BAKEMEAT!

DarkestEx

So I crosspost my find here from the awesome picture thread.
Feuchtmann translates from german into wet man. That might not be the best company name.

Powered by EzPortal